英語の名前を漢字変換してくれるサイト によると僕の名前は石川雄大だそうです。僕の本名は結構インパクトがあるんですが、普通の名前になりました。(全国の石川雄大さんごめんなさい)
そんでもって今度はGoogleで「石川雄大」を検索。すると結構ありますね、このお名前。運動で活躍されている人が多いようです。確かに運動できそうなお名前ですね。
よ!スポーツマン!
このサイトではちゃんと漢字の意味も教えてくれます。だから、石川雄大であれば
「石川 Ishikawa (stone river) 雄大 Masahiro (big hero)」
という風にでてきます。カッコいいな「雄大」って名前。big hero、大いなる英雄。いいお名前ですね。
Exciteコネタ より
変換した名前をさらに検索にかけてみました。
石川 Ishikawa (stone river) 雄大 Masahiro (big hero)
↓
山下 Yamashita (under the mountain) 大輝 Taiki (large radiance)
↓
猿渡 Saruwatari (monkey on a crossing bridge) 亜門 Amon (asian gates)
猿渡が出てきたのでフィニッシュ。
これだけ「石川雄大」を書けば、Googleで一位に出てくるようになるかも。
[ 追記 ]
やっぱりGoogleで一番になった
10 Comments